跳到主要內容區

陳建瑋 助理教授

【期刊論文】

  1. 陳建瑋(2022)「文末と連体修飾節における日本語アスペクト形式「テイル」の習得」『中華日本研究』13,63-86.

  2. 陳建瑋(2015)「台湾人日本語学習者によるアスペクトの習得について―「テイルの用法」と「動詞タイプ」の影響に関する縦断的考察―」『日本教科教育学会誌』38-3,77-90.

  3. 陳建瑋(2014)「文末・連体修飾節におけるテイルの用法の習得研究」『ことばの科学』28,125-143.

  4. 陳建瑋(2014)「日本語のアスペクト形式「テイル」の習得に関する横断研究―動詞の語彙的アスペクトによる影響について―」『言葉と文化』15,31-47.

  5. 陳建瑋(2012)「台湾人日本語学習者によるテイル用法別の習得研究―「台湾人日本語学習者コーパス」に基づく縦断調査―」『台湾日本語文学報』31,127-152.

【專書專書論文

  1. 陳建瑋(2016)『台湾人日本語学習者による日本語のアスペクト形式「テイル」の習得について』名古屋大学大学院国際言語文化研究科 博士論文

 

【研討會論文】

  1. 陳建瑋(2022.10.29)「時制形式による台湾人日本語学習者の「テイル」の習得について」,二○二二年大葉大學應用日語學系學術研討會─日語多元教學實踐與研究─,台湾:大葉大学.

  2. 邱偉欣、陳建瑋、韓瑞容、李迎采、林佳瑩、陳麗君(2022.08.28)〈台灣 1~9 年級台語識字測驗之開發研究〉,第十四屆台灣語言及其教學暨台灣學「蛻變的聲音」國際學術研討會,台灣:成功大學.

  3. 陳建瑋(2021.05.28)「台湾人日本語学習者のテイルの習得に影響する要因」,國立臺中科技大學語文學院應用日語系創系四十週年紀念大會暨國際學術研討會,台湾:台中科技大学.

  4. LeKun Tan and ChienWei Chen(April 2018), Cross-Language Transfer of Phonological Awareness in the Teaching of Multilingual Courses, The 15th Annual Conference of the European Association of Taiwan Studies (EATS), Zurich: University of Zurich.

  5. 陳建瑋(2013.06.15)「台湾人日本語学習者によるアスペクトの習得研究―「テイルの用法」と「動詞タイプ」による影響―」,2013年度第2回日本語教育学会研究集会,日本:名古屋外国語大学.

  6. 陳建瑋(2013.03.30)「台湾人日本語学習者によるテイルの使用された動詞タイプについて―『台湾人日本語学習者コーパス』に基づく縦断調査―」,大葉大學応用日本語学科シンボジウム,台湾:大葉大学.

  7. 陳建瑋(2012.08.19)「台湾人日本語学習者によるテイルの習得に関する縦断調査―動詞の内在アスペクトによる影響について―」,ICJLE 2012日本語教育国際研究大会,日本名:名古屋大学.

  8. 陳建瑋(2012.03.17)「台湾人日本語学習者によるテイル用法別の習得について―作文コーパスのデータに基づく縦断調査―」,大葉大學応用日本語学科シンボジウム,台湾:大葉大学.

  9. 陳建瑋(2010.08.01)「第二外国語習得における言語干渉―台湾高雄市の高校学生による日本語学習効果の調査―」,ICJLE 2010世界日本語教育大会,台湾:政治大学.
     

【翻譯作品

  1. 陳建瑋譯(2017):〈台灣隨想〉、〈《大地》與台灣舊社會〉。《期待明天的人:二二八消失的檢察官王育霖》,99-123

瀏覽數: